• விஜய் மல்லையாவை நாடு கடத்த லண்டன் நீதிமன்றம் உத்தரவு
  • ரிசர்வ் வங்கி ஆளுநர் ஊர்ஜித் பட்டேல் ராஜினமா!
  • பிரதமர் வேட்பாளர் யார்? - எதிர்க்கட்சிகளுக்கு பா.ஜ.க. கேள்வி
  • மீனவர்கள் 3 நாட்களுக்கு கடலுக்குச் செல்ல வேண்டாம்: வானிலை ஆய்வு மையம் எச்சரிக்கை!
  • கர்நாடக அரசுடன் பேச்சுவார்த்தை நடத்த தயாராக இல்லை: அமைச்சர் சி.வி.சண்முகம் பதில்!

3 ஆண்டுகள் ஆகிறது 'பாபநாசம்' வெளியாகி: அசலை விட அபாரமாக பாய்ந்தது எப்படி?

  பால கணேசன்   | Last Modified : 03 Jul, 2018 02:22 pm

three-years-of-papanasam-movie-and-analysis

மலையாளப் படங்கள் இந்தியாவில் வெளிவரும் மற்ற மொழிப் படங்களில் இருந்து சற்று வேறுபட்டு இருப்பதை பல உதாரணங்கள் மூலம் சொல்லலாம். இலக்கியத்திற்கும், மலையாள சினிமாவிற்கும் உள்ள தொடர்பு, எழுத்தாளர்கள் திரைக்கதை எழுதுவதும், இயக்குநர்கள் நல்ல எழுத்தாளர்களாக இருப்பதும், கதாபாத்திரங்களின் அரசியல் பார்வையை துல்லியமாக பதிவு செய்வதின் மூலம் அந்தக் கதையின் களத்தை நியாயப்படுத்துதல் போன்ற பல விஷயங்களை அடுக்கிக்கொண்டே போகலாம்.

அப்படிப்பட்ட மலையாளத்தில் இருந்து வெளிவந்த ஒரு படம், கிட்டத்தட்ட இந்தியாவின் அனைத்து முன்னணி சினிமா தொழிற்சாலைகளிலும் மறு உருவாக்கம் செய்யப்பட்டது. அதுதான் 'த்ரிஷ்யம்'. இந்தப் படத்தின் சிறப்பம்சம் என்னவென்றால், இது ஒரு மசாலாப் படமும் அல்ல; கலைப் படமும் அல்ல. இரண்டுக்கும் நடுவில் மிக அருமையாக பயணிக்கும் திரைக்கதையை ஜீத்து ஜோசப் எழுதியிருந்தார்.

கதாநாயகன் அதிரடி கதாபாத்திரம் இல்லை. ஒரு சராசரி மத்திய வர்க்க குடும்பஸ்தன். எதிர்பாராமல் அவன் குடும்பத்தில் ஏற்படும் அசாதாரண நிகழ்வு ஒன்றை எப்படி குடும்பத்திற்கு பாதிப்பில்லாமல் கடக்கிறான் என்பதே கதை. நடிகர் மோகன்லால் நடித்த மிகச் சிறந்த படங்களில் இதுவும் ஒன்று. ஜார்ஜ் குட்டி என்கிற கதாபாத்திரத்தில் வரும் மோகன்லால் இந்தக் கதாபாத்திரத்தை அணுகுயிருந்த முறையே அருமையாக இருக்கும்.

பின்னர் 2015-ல் தமிழில் கமல்ஹாசன் நடிக்க இந்தப் படம் 'பாபநாசம்' என்கிற பெயரில் வெளியானது. எப்போதுமே ரீமேக் படங்கள், ஒரிஜினல் படத்தை மிஞ்சி அமைவது மிகவும் கடினம். மசாலா படங்களை ரீமேக் செய்யும்போது அது நிகழலாம். ஏனெனில் அந்த பாத்திரத்தை ஏற்று நடிக்கும் நடிகரின் மாஸ் மதிப்பே அந்த ரீமேக் படத்தின் வெற்றியை தீர்மானிக்கும். 'கில்லி', 'போக்கிரி' போன்றவை அதற்கான உதாரணங்கள். ஆனால் 'த்ரிஷ்யம்' போன்ற ஒரு செமி-மசாலா படம் கத்தியில் நடப்பது போன்றது. அந்த வகையில் மலையாளத்தில் எழுதி, இயக்கிய ஜீத்து ஜோசப்பே தமிழிலும் இந்தப் படத்தை இயக்க முன்வந்தார். 

'மலையாள ஒரிஜினலான த்ரிஷ்யத்தை விட பாபநாசமே சிறந்தது' என்று கூறினால் உங்களில் பலருக்கு அதில் மாற்றுக் கருத்து  இருக்கலாம். ஆனால் அதற்கான காரணங்களும் உண்டு. அவற்றை  ஒவ்வொன்றாகப் பார்க்கலாம்.

1. முக்கிய கதாபாத்திரங்களான மோகன்லால், கமலின் கதாபாத்திர வடிவமைப்பு. மலையாளத்தில் ஜார்ஜ்குட்டியின் கதாபாத்திரம் எப்படி என்றால், எந்தவொரு விஷயம் நடந்தாலும் மோகன்லாலின் முகத்தில் பெரிய உணர்ச்சிகள் எதுவும் இருக்காது. குறிப்பாக பதற்றமான சூழ்நிலைகளில் அவரின் முகம் இறுகி கல்லாகிவிடும். இதன் காரணமாக அவரின் மனதில் நிகழும் மாற்றங்களை முகத்தின் வழியாக கண்டுபிடிக்க முடியாது.

ஒரு கொலையை மறைக்கும் ஒருவனுக்கு இந்த மாதிரி முக அமைப்பு இருந்தால் பிரச்னையே இல்லை. அவனை குற்றம் சுமத்துவது கடினம். ஆனால் தமிழில் அப்படி இல்லை. சுயம்புலிங்கம் எளிதில் உணர்ச்சிவசப்படும் மனிதன். ஒரு சினிமாவில் வரும் சோகக் காட்சிக்கு கண்ணீர் தாரைதாரையாய் வரும் அளவிற்கு அழும் மனிதன். அதனாலேயே கொலை நடந்த பின்னர் அதை மறைக்க சுயம்புலிங்கம் பிரயத்தனப்படும்போது, "ஐயோ இவன் உணர்ச்சி காட்டிக்கொடுத்துவிடுமோ?" என்கிற ஒரு அச்சம் நமக்குள் இயல்பாகவே எழும். 

மேலும் இறுதிக்காட்சியில் தன் மகன் என்னதான் ஆனான் என்கிற கேள்விக்கு விடை அறிய அவனது பெற்றோர் வரும்பொழுது, ஜார்ஜ்குட்டியும், சுயம்புலிங்கமும் பேசுவதை கவனியுங்கள். ஜார்ஜ் சொல்லும் அதே கதையைத்தான் சுயம்புவும் சொல்கிறான். ஜார்ஜ் முகத்தில் எப்பொழுதும் போல அதே இறுக்கம். தான் செய்தது தவறில்லை என்கிற பெரு சிறு கர்வமும் கூட தென்படும். ஆனால் சுயம்பு கையெடுத்து கும்பிட்டு அழுவான்.

தான் செய்தது தன்னளவு நியாயம் என்றாலும், அது இன்னொரு பெற்றோருக்கு செய்த அநியாயம் என்பதையும் உணர்ந்ததே அவன் அழுவான். செய்த தவறுக்கு மன்னிப்பு கூறுகையில் சுயம்புவின் அங்கம் முழுக்க நடுங்கும். இப்படி ஒரு மிகப்பெரிய மாற்றத்தை முக்கிய கதாபாத்திரத்தில் கொண்டுவந்து அதை வெற்றிகரமாகவும் இயக்கியதில் ஜீத்து ஜோசப்பின் திறமை தெரிகிறது. ஏனெனில் வெற்றி பெற்ற ஒரு படத்தை ரீமேக் செய்கையில் இந்த மாதிரியான விஷப் பரீட்சையில் யாரும் இறங்க மாட்டார்கள். ஆனால் அதை ஜீத்து திறம்பட செய்தார்.

2. மலையாளத்தில் காட்சிகள் நகரும் விதம் அதே பழைய மலையாளப் பட வாசனைகளோடு இருக்கும். குறிப்பாக ஆரம்பக் காட்சியில் ஒரு காவல்துறை அதிகாரி பேருந்தில் வருவதுபோன்ற காட்சி. அப்படியே டைட்டில் ஓடுவது என ஒரு டிபிக்கல் மலையாள படம். தமிழில் இந்த மாதிரியான காட்சிகளில் செய்யப்பட்ட எல்லா மாற்றங்களும் மிகவும் விறுவிறுப்பாகவும், யதார்த்தமாகவும் அமைந்தது மிகப் பெரிய ப்ளஸ் பாயின்ட்.

3. பின்னணி இசை. சந்தேகமே இல்லாமல் மலையாளப்படத்தை விட தமிழில் பின்னணி இசை அட்டகாசமாக இருந்தது. ஜிப்ரான் படத்தில் தனது தேவையை தெளிவாக உணர்ந்து இசையமைத்திருந்தார். 

மலையாளத்திலும், தமிழிலும் நடிகர்களின் பங்களிப்பு மிகப்பெரிய பலமாக அமைந்திருந்தது. ஆஷா சரத், கவுதமி, எம்.எஸ்.பாஸ்கர், சார்லி, கலாபவன் மணி என மிகத் திறமையான நடிகர்கள் இருந்ததால் படத்தின் காட்சிகள் மிகச் சிறப்பாக வந்திருந்தன. குறிப்பாக மலையாளத்தில் கலாபவன் ஷாஜன் நடித்த கான்ஸ்டபிள் கதாபாத்திரத்தில் தமிழில் கலாபவன் மணி நடித்தார். ஷாஜன் பாத்திரம் மீது கோபம் வருமாறு திரைக்கதை இருந்தாலும் கூட, தமிழில் கலாபவன் மணி மீது வெறுப்பே வருமளவுக்கு அந்த பாத்திரத்தின் தன்மை அமைந்தது. குறிப்பாக கைது செய்து ரகசியமாக அடைத்து வைத்திருக்கும் பங்களாவில், கமல் மற்றும் அவரது குடும்பத்தினரை அடிக்கும் காட்சி ஒரு உதாரணம். மலையாளத்தை விட மிக அதிக நீளம் கொண்ட இந்தக் காட்சியை 'பாபநாசம்' படத்தின் பலவீனமான காட்சிகளில் ஒன்று என்று கூறலாம். 

இந்தப் படம் மூலம் நடந்த இன்னொரு நல்ல விஷயம், கமல்ஹாசன் படமொன்றை நீண்டநாள் கழித்து, பெண்கள் கூட்டம் கூட்டமாக குடும்பத்தோடு காண வந்ததுதான். அந்த வகையில் இந்தப் படம் கமலுக்கே பெரும் ஆசுவாசத்தை கொடுத்திருக்கும். ஏனெனில் சமீப காலமாக அவரது பரீட்சார்த்த பாணி படங்கள் தோல்வியை தழுவுவதும், குடும்பத்தோடு காண வர தகுதியற்றதாக மக்கள் நினைக்க தொடங்கியிருப்பதும் நாம் அறிந்ததே. 'பாபநாசம்' கமலுக்கே நீண்டநாள் கழித்து ஒரு புதிய அனுபவமாக இருந்திருக்கும்.

இன்னொரு சுவையான விஷயம். 'த்ரிஷ்யம்' படம் தமிழ் தவிர தெலுங்கு, கன்னடம், இந்தி, தெலுங்கு என நான்கு இந்திய மொழிகளில் ரீமேக் ஆனது. நான்கிலும் இதன் பெயர் 'த்ரிஷ்யம்'தான். தமிழில் மட்டுமே 'பாபநாசம்' என்று பெயரிடப்பட்டது. இது தமிழ் மொழியின் தனித்தன்மையை காட்டுகிறது. ஏனெனில், 'த்ரிஷ்யம்' என்கிற சமஸ்க்ருத வார்த்தை மற்றைய மொழிகளை ஆதிக்கம் செலுத்தியிருப்பது போல் தமிழை செய்யவில்லை. 

அதேபோல் மலையாளத்தில் இயக்கிய ஜீத்து ஜோசப்பே தமிழில் இயக்கினார். மற்ற மொழிகளில் வேறு வேறு இயக்குநர்கள்தான் இயக்கினர். மற்ற மொழிகளிலும் படம் வெற்றி பெற்றாலும் கூட தமிழில் ஒரிஜினலை விட நன்றாக இருந்ததற்கு இதுவும் ஒரு காரணம் என்று நான் நினைக்கிறேன்.

'பாபநாசம்' வெளிவந்து இன்றோடு மூன்று வருடங்கள் முடிவடைகின்றன. 'சஸ்பெக்ட் எக்ஸ்' என்கிற ஜப்பானிய படத்தின் பாதிப்பில் எழுதப்பட்ட இந்தத் திரைக்கதை ஒரு நல்ல த்ரில்லர் படம் எப்படி இருக்கவேண்டும் என்பதற்கான மிகச் சிறந்த உதாரணங்களில் ஒன்று. ஒரு நாளையே மீண்டும் உருவாக்கும் ஒரு சாதாரண மனிதன் என்கிற அந்த ஒற்றை வரி இந்தியாவில் வசூலை வாரிக் குவிக்கும் ஒரு மந்திரமாகவே இருந்தது. அதில் தமிழ்தான் சிறந்தபடம் என்பதில் நமக்கு பெருமையே அன்றி வேறென்ன?!

- பால கணேசன், கட்டுரையாளர், தொடர்புக்கு vinolishan@gmail.com

ராசி பலன்கள் / முக்கிய செய்திகளை தினமும் மின்னஞ்சலில் பெற SUBSCRIBE செய்யவும்

எங்களை பின் தொடர

Advertisement:
[X] Close

Breaking News throughout the day

Latest updates will be delivered to you. You can manage from your browser settings.